As baterias de empilhadeira S-Tech 68V 205Ah incluem o núcleo da bateria e o controlador dos módulos de bateria, fornecendo potência de sistema de baixa tensão para veículos elétricos
capacidade de fornecimento :
One hundred thousand units per monthOEM/ODM :
SupportPaís de origem :
Anhui, ChinaDimensões do produto :
500x320x250mmPeso do Produto :
410000KgTensão padrão :
68VCapacidade :
205AHTempo de espera :
A week1.Produto Visão geral
As baterias S-Tech Forklift 62V 105Ah incluem o núcleo da bateria e o controlador dos módulos de bateria, fornecendo potência de sistema de baixa tensão para veículos elétricos
1.1Informações do Produto
sistema | Versão | Notas |
Sistema de bateria | A | F80420B |
Célula de bateria | F | VÉSPERA LF105 |
Sistema de gerenciamento de bateria | - | LEV06S |
1.2 Funções do Produto
1.21-O sistema de bateria é fornecido com a função de fornecer potência.
1.22-O sistema de bateria possui a função de detecção de tensão de monômero.
1.23-O sistema de baterias possui a função de detecção de tensão total.
1.24-O sistema de bateria possui a função de detecção de temperatura.
1.25-O sistema de bateria possui a função de detecção de corrente.
1.26-O sistema de bateria possui a função de proteção contra sobrecorrente de carga.
1.3Informações sobre o sistema de bateria
item | Unidade | Especificações | Observações | |
Capacidade nominal | Ah | 420Ah | @ 0,5°C, 25°C | |
Configuração | - | 25S4P | - | |
Temperatura de operação | Temperatura de trabalho de carregamento | ℃ | 0~55 | - |
Temperatura de trabalho de descarga | ℃ | -20~55 | - | |
Temperatura de armazenamento | Curto prazo (dentro de 1 mês) | ℃ | -20~45 | - |
Longo prazo (dentro de 1 ano) | ℃ | 0~35 | - | |
Tensão nominal | V | 80 | Célula 3,2V | |
Tensão máxima | V | 91,25 | Célula 3,65V | |
Tensão mínima | V | 62,5 | Célula 2,5V | |
Capacidade padrão | KW/H | ≥33,6 | @ 0,5°C, 25°C | |
Peso | Kg | 410000±25 | - | |
Corrente máxima de descarga | A | 450 | - | |
Corrente máxima de carga | A | 230 | - | |
Corrente de descarga contínua | A | 280 | - | |
Corrente de carga contínua | A | 200 | - | |
Status SOC do sistema de bateria antes do envioCarga padrão (@25℃) | - | Corrente constante: ≤0,5CTensão constante:3,65VCondição final (corte):≥0,02C | - | |
Status SOC do sistema de bateria antes do envio | - | SOC 30%±3% | - | |
Taxa de autodescarga | % | Máx. 3 | - | |
Confiabilidade segura | - | Certificado GBT | célula | |
Isolatividade | MΩ | Mínimo 20MΩ/1000VCC | @25°C±5°C, UR50% | |
Modo de resfriamento | - | Convecção Natural (Passiva) | - | |
Função de aquecimento | - | A temperatura sobe 15 graus em 1 hora. | Modo de aquecimento por carregamento | |
- | Ligado: temperatura mínima ≤6 graus | |||
- | Desligado: temperatura mínima ≥15 graus | |||
Faixa de trabalho do SOC | % | 0~100% | - | |
Proteção de entrada | - | IP65 | - | |
Ciclo da vida | - | >3500 | @25℃, 0,5Ccarga,1Cdescarga, DOD100%(SOC0~100%) | |
Capacidade restante no final da vida | - | EOL 70% | De acordo com o período de garantia, padrão de condução, perfil temporário, etc. |
1.4 Termos Técnicos
Figura 1. Diagrama esquemático do sistema de bateria
2.Montagem
2.1. Arquitetura Mecânica
Figura 2. Diagrama esquemático do sistema de bateria
Nome da peça | Descrição | Quantidade |
Interface de descarga | SB200AGrey Anderson | 1 |
Campainha | Campainha | 1 |
Interruptor de bateria | Interruptor de travamento automático M19, luz verde | 1 |
Alça de elevação | - | 2 |
Linha de sinal GPS | - | 1 |
Válvula de ventilação | VE-P322-00-KS1 | 1 |
Linha de comunicação | Linha de comunicação da tela de exibição | 1 |
Furo para talha | - | 9 |
Interface de carregamento | REMA 160A | 1 |
Tela de exibição | 4,3 polegadas | 1 |
2.2. Interface Mecânica
Figura 3. Tolerância do Sistema
Dimensões Básicas
Nome | Tamanho |
Tamanho do sistema de bateria | 940 (C) x 800 (L) x 800 (A) |
Fio do plugue de carregamento | 600mm |
Fio do plugue de descarga | 1900 mm |
Linha de comunicação | 2.000 mm |
2.3. BMS
Parâmetros BMS
Item | Padrão | |
Atual | Corrente de autodescarga (modo ativo) | ≤150mA |
Corrente de autodescarga (modo de erro) | ≤50mA | |
Corrente de autodescarga (modo de desligamento) | ≤15ua | |
Corrente máxima de carga/descarga | 200A/450A | |
Corrente de irrupção do sistema | A definir | |
Proteção contra sobrecarga | Tensão de proteção contra sobrecarga | 3,65±0,01V |
Tensão de liberação de sobrecarga | Reiniciar | |
Proteção contra descarga excessiva | Tensão de proteção contra descarga excessiva | 2,5±0,01V |
Tensão de liberação de descarga excessiva | 3,0±0,01V | |
Proteção contra sobrecorrente de carga | Carga sobre corrente de proteção atual | 230A±5A |
Atraso de proteção de carga sobre corrente | 2S | |
Liberação de proteção de carga sobre corrente | Reiniciar | |
Proteção contra sobrecorrente de descarga1 | Descarga sobre corrente de proteção atual | 350±5A |
Descarga sobre atraso de proteção atual | 2S | |
Sobre a versão atual | Após o lançamento do 5S | |
Proteção contra sobrecorrente de descarga2 | Descarga sobre corrente de proteção atual | 450A (típico) |
Descarga sobre atraso de proteção atual | 5S | |
Sobre a versão atual | Reiniciar | |
Proteção contra curto-circuito | Corrente de proteção contra curto-circuito | 500A |
Condição de liberação | Substitua o fusível | |
Proteção contra sobretemperatura de carga | Carregar proteção contra alta temperatura | 60°C |
Carregar liberação de alta temperatura | Reiniciar | |
Carregar proteção contra baixa temperatura | -20℃ | |
Carregue a liberação de baixa temperatura | 5℃(Por aquecimento) | |
Proteção contra sobretemperatura de descarga | Descarregue a proteção contra altas temperaturas | 60°C |
Liberação de alta temperatura de descarga | Reiniciar | |
Descarregue a proteção contra baixa temperatura | -20℃ | |
Liberação de baixa temperatura de descarga | Reiniciar | |
Condições de funcionamento do aquecedor | Aquecedor LIGADO quando a temperatura da célula está sendo carregada | 6℃ |
Aquecedor desligado quando a temperatura da célula está sendo carregada | 15℃ | |
Aquecedor desligado quando a temperatura da célula está sendo carregada | / | |
Comunicação | CANBUS 250 KB | / |
Em paralelo | Não suporta | / |
2.4. Informações sobre a interface de energia do sistema de bateria
Vista do conector de descarga
Figura 4. Diagrama esquemático do conector de descarga
Vista do conector de carregamento
Figura 5. Diagrama esquemático do conector de descarga
Vista do conector de baixa tensão
Figura 6. Diagrama esquemático do conector de baixa tensão
Distribuição de pinos do conector de baixa tensão
Pino Nc | Material Terminal | Sinal |
A | Sn | BJ1+ |
B | Sn | BJ1- |
C | Sn | CANH2 |
D | Sn | CANL2 |
E | Sn | 12V+ |
F | Sn | 12V- |
G | Sn | 5V+ |
H | Sn | 5V- |
K | Sn | NADAR |
K | Sn | SW_OUT |
L | Sn | Depurando CANH |
M | Sn | Depuração PODE |
3. Requisitos para embalagem
3.1. Diagrama esquemático de embalagem
Figura 7. Daigrama Esquemáticode embalagem
3.2 Lista de Embalagem
Nome da peça | Número da peça | Especificação do produto | Quantidade no pacote |
Sistema de bateria | F80420B | 420Ah 25S4P | 1 unidade |
Chicote de tela | / | Conecte o fio da tela de exibição | 1 unidade |
Tela universal do sistema de empilhadeira | S8055SD | O projeto inclui a placa protetora da tela monocromática, materiais de revestimento à prova d'água e fios adaptadores. | 1 unidade |
4. Precauções e proibições no uso do módulo de bateria de íons de lítio
Antes de usar módulos de bateria, leia o manual do usuário e as precauções para lidar com módulos de bateria.
A operação inadequada das baterias de íon de lítio pode resultar em vazamento, aquecimento, fumaça, explosão ou incêndio. Isso pode causar degradação ou falha no desempenho. Certifique-se de operar as baterias seguindo rigorosamente as instruções com cuidado.
4.1. Armazenar
Tempo | Temperatura |
Curto prazo (dentro de 1 mês) | -20~45℃ |
Longo prazo (dentro de um ano) | 0~35℃ |
Armazene os módulos de bateria em temperatura ambiente.
Os clientes são obrigados a concluir a inspeção de entrada dentro de um mês após a chegada das mercadorias.
4.2. Precauções e proibições de segurança
Na tentativa de garantir a segurança do produto, liste os seguintes cuidados no manual de instruções.
4.3. Abuso de eletricidade
4.31-Use um carregador dedicado
4.32-As baterias só poderão ser utilizadas ou carregadas em ocasiões especiais.
4.33-O carregamento reverso é estritamente proibido.
4.34-A corrente de carga deve ser controlada no valor prescrito nas especificações das baterias.
4.35-A tensão de corte para carregamento é 91,25V(3,65Vx25)
4.36-O carregador deve ter as especificações para interromper o carregamento das baterias detectando a corrente de corte especificada.
4.37-A corrente de descarga deve ser controlada dentro do valor da especificação prescrita pelo produto.
4.38-A tensão de corte de descarga deve ser superior a 62,5V(2,5Vx25)
4.4. Abuso Ambiental
4.41-Nunca coloque as baterias perto de fogo ou fontes de calor.
4.42-Nunca jogue as baterias no fogo.
4.43-Nunca mergulhe as baterias em água ou água do mar.
4.5. Outros
4.501-Nunca guarde objetos metálicos como chaves ou chaves de fenda próximos às baterias.
4.502-Nunca provoque curto-circuito intencional nos terminais (+) e (-) com objetos metálicos.
4.503-Nunca fure as baterias com objetos pontiagudos como agulhas ou chaves de fenda.
4.504-Nunca aqueça parte das baterias com objetos aquecidos, como ferro de solda elétrico.
4.505-Nunca bata nas baterias com objetos pesados como martelos ou objetos pesados.
4.506-Nunca pise nas baterias ou deixe-as cair no chão duro.
4.507-Nunca desmonte as baterias nem modifique o design das baterias, inclusive os circuitos.
4.508-Nunca solde nada diretamente nas baterias.
4.509-Nunca utilize baterias muito danificadas ou deformadas.
4.510- Nunca coloque baterias em fornos de micro-ondas, secadores ou recipientes de alta pressão.
4.511-Nunca desmonte as baterias sozinho.
4.512-Nunca coloque as baterias na água.
4.513-Nunca exponha as baterias a respingos de água.
4.514-Nunca exponha as baterias a ambientes úmidos.
4.515-Nunca utilize as baterias após acidente de queda.
4.516-Leia as instruções de operação do carregador antes de usá-lo.
4.517-Leia o manual do usuário do aplicativo antes de instalar e remover as baterias do aplicativo.
4.518 - Baterias ou módulos que necessitam de armazenamento por longo período devem ser retirados da aplicação e armazenados em local adequado e em temperatura ambiente.
4.519-Ao carregar, usar e armazenar baterias, mantenha as baterias longe de objetos e materiais estáticos.
4.6. Aviso
4.61-Caso o carregamento não seja concluído dentro do tempo prescrito, interrompa o carregamento.
4.62-Se as baterias estiverem anormalmente aquecidas, malcheirosas, descoloridas, deformadas ou de outra forma anormais durante o uso, carga, descarga ou armazenamento, pare de usar os módulos.
4.63-Quando for encontrado vazamento ou odor, fique longe do fogo ou do calor imediatamente. Caso o líquido vaze para a pele ou roupas, enxágue imediatamente com água limpa em abundância.
4.64-Nunca esfregue os olhos caso o líquido vaze das baterias e entre em contato com seus olhos.
4.65-Lave imediatamente os olhos com água em abundância e procure tratamento médico.
4.66-Caso os terminais das baterias fiquem sujos, limpe-os com um pano seco antes de utilizar os módulos de baterias.
4.67-As baterias podem ser usadas dentro da seguinte faixa de temperatura, não além da faixa de temperatura de -20 ~ 55 ℃.
4.68-Antes de descartar os terminais, cubra os terminais das baterias com fita isolante apropriada.